About Me

Euskopos (adj.) from Ancient Greek Ευσκοπος: ‘keen-sighted’.

Euskopos is one of the poetic epithets with which Homer described the Olympian god Hermes in the Iliad. Some possible translations are ‘sharp-eyed’, ‘clear-sighted’ or ‘observant’.

Ten years ago, when the works of Homer and other classical authors inspired me to become a translator, I became determined to summon the essence of euskopos in my work: the quality and succinctness of their wordcraft, and the “clear-sightedness” that said craft necessitates.

Please navigate to Services for more information on my services and specializations, or contact me to request more information directly.

Create your website with WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: